How to install translations?

Zelda 02 Oct, 2008
Hi,

Great to have this in needed language. However, I can't install it. Trying with the zip file makes Joomla (latest version) say "XML file not found". Unzipped there is only an ini-file, which of corse isn't possible to install with the installer in Joomla. Do I need to exchange some file somewhere or how?

Thanks!

Zelda

:)
Max_admin 02 Oct, 2008
Hi zelda,

see at this post where the ini files should go depending on your language :

http://www.chronoengine.com/forums/index.php?option=com_chronoforums&cont=posts&f=19&t=11180#p14256

so if your language is espanol then you will replace hu-HU with es-ES I think, so you must have the espanol installed as a language in joomla itself, get the espanol joomla language pack from joomla.org!

Cheers

Max
Max, ChronoForms developer
ChronoMyAdmin: Database administration within Joomla, no phpMyAdmin needed.
ChronoMails simplifies Joomla email: newsletters, logging, and custom templates.
Zelda 02 Oct, 2008
Brilliant, it works perfect.Thanks!

Zelda

😀
jseb 02 Mar, 2009
So if i understand all i need to do is go into this folder:

Joomla/administrator/language/fr-FR/

and then put these two small file right in there:

fr-FR.com_chronocomments.ini
fr-FR.mod_chronocomments.ini



And its should work?? Cause sadly for me its doesnt seem to work, actully not even sure all i need is to change the message of This field is required to something else in french would work but is that what i need to do??
GreyHead 02 Mar, 2009
Hi jseb,

From the downlaods page

These downloads are language translation packs for ChronoComments.
Note that not all packs contain all the possible language files. The full list is:
* language/xx-XX/xx-XX.com_chronocomments.ini
* administrator/language/xx-XX/xx-XX.com_chronocomments.ini
Note The two xx-XX.com_chronocomments.ini files are identical.

* language/xx-XX/xx-XX.plg_content_ChronoComments.ini
* language/xx-XX/xx-XX.mod_chronocomments.ini (not in use)


Bob
jseb 03 Mar, 2009
Thank greyhead for the quick replies.

However i am using ftp protocol to instal the files i got from the page download for the french version. However it still doesnt work here are the path to my folders

Joomla/administrator/language/fr-FR/fr-FR.com_chronocomments.ini
Joomla/administrator/language/fr-FR/fr-FR.plg_content_chronocomments.ini
Joomla/administrator/language/fr-FR/fr-FR.com_chronocomments.ini
Joomla/language/fr-FR/fr-FR.com_chronocomments.ini
Joomla/language/fr-FR/fr-FR.plg_content_chronocomments.ini



I put in all these file but their is seem to be no difference On my debug form for the required field to be changed to french one. I am not sure if their is something or an option i have to do to switch it to french. But it doesnt seem to be working with.

Thank in advance
GreyHead 03 Mar, 2009
Hi jseb,

Joomla should automatically switch to use the default language for your site. Sorry, I don't know much about language configuration.

Bob
jseb 03 Mar, 2009
Alright well i know joomla is already using my french directory.

Alright i was just wondering if u could provide me with the latest version for french translation. Cause on the download page their is only two file witch one is the mod and apparently Chrono doesnt used that if i read properly the other forum. And i saw a french version earlyer on the forum but i am not to sure if its the right one. Just a link to the current one would be awsome i guess.

And their is no other way to translate this field is required? Custom message throught one of the windows??

Thanks!
Max_admin 03 Mar, 2009
Hi jseb,

And their is no other way to translate this field is required? Custom message throught one of the windows??


are you trying to translate Chronoforms or chronocomments ?

the latest french translation can be found in the translations forums here:
http://www.chronoengine.com/forums/index.php?option=com_chronoforums&cont=posts&f=19&t=11007

Cheers
Max
Max, ChronoForms developer
ChronoMyAdmin: Database administration within Joomla, no phpMyAdmin needed.
ChronoMails simplifies Joomla email: newsletters, logging, and custom templates.
jseb 04 Mar, 2009

are you trying to translate Chronoforms or chronocomments ?

¸

Hmm very good simple question. Wow k yeah i am guessing its Chronoforms i was hoping. I thought the comments where an option in chronoform... Hmm my mistake i guess, however from what i am reading right now, their is no chronoform translation yet due to some php coding different?

Thank in advance and sorry for my miss understanding of the chronocomments thingny
Max_admin 04 Mar, 2009
Hi jseb,

Exactly, no Chronoforms translation yet available, hopefully soon!

Regards,
Max
Max, ChronoForms developer
ChronoMyAdmin: Database administration within Joomla, no phpMyAdmin needed.
ChronoMails simplifies Joomla email: newsletters, logging, and custom templates.
boesh 23 Apr, 2009

Exactly, no Chronoforms translation yet available, hopefully soon!



Which files needs to be translated, i can make a translation from English, but which file?
Please give me a hint. THNX.

Found it: i changed components/com_chronocontact/jsmooValidation.js
Not a nice way.. but it works..
GreyHead 24 Apr, 2009
Hi boesch,

Moovalidation (and the mor recent LiveValidation in RC 4.11) supports custom error messages in the input title attribute - you could easily use some PHP to make this bilingual.

Movvalidation also supports custom error messages in separate divs that can be placed anywhere on the page.

Bob
Beata 02 Nov, 2009
Ho chronofroms translation?

I think, we need translate our forms ourselves. Every form is diferent.

I think, I copy my Lithuanian form, copy its HTML codes, translate it in English, German and make links in english and german website versions. Is this OK?

But I don't understand where and how should work chronocomments ?
GreyHead 02 Nov, 2009
Hi Beata,

Sorry, I hadn't noticed that this was the ChronoComments forum.

There are some language packs for ChronoComments in the download area and you can create your own by translating one of these and renaming the files to the new language.

Bob
Beata 03 Nov, 2009
1. What about my way which I described to translate forms?
2. Could you say something about comments, Where they appear? Below form? I have installed them, ho to configure them, is there any help?
GreyHead 03 Nov, 2009
Hi Beata,

We are in the ChronoComments Forusm here - which product are you asking about?

I don't know anything much about ChronoComments, I think that they appear after articles.

There are several ways to translate forms. The Multi-language plugin is good if there are only short text labels. If tehre are longer chunks of text then using a switch statement with different forms or different include files works well. I think that separate forms take too much maintentnace and I wouldn't use that approach.

Bob
Beata 03 Nov, 2009

Hi Beata,

I don't know anything much about ChronoComments, I think that they appear after articles.
Bob



You are creator of chronoforms and don't know about them???
I thought chronoforms are related only with forms, if no, I don't need them in this my website.
There are simple joomlacomments as well.

Go to see answer about multilanguage plugin....
GreyHead 03 Nov, 2009
Hi Beata,

No, I'm not the creator - that's Max (aka Admin here).

I know ChronoForms and ChronoConnectivity pretty well, don't know much about ChronoComments.

ChronoForms are about forms. ChronoComments is like JomComments.

Bob
Beata 03 Nov, 2009
Thank you for reply.

My website is simple hotel and I think I don't need some comments.
What about ChronoConnectivity... I didn't investigate yet, what it is.....
This will be in future

I care now how to translate my forms into 3 languages 😟
aomei 01 Jul, 2010
I really thank you, I got something useful!!!
annethomas 09 Dec, 2010
where can i find the chronocomments translations?
Guillo 29 Dec, 2010
I would like to know how to properly install language packs for the comments component. We are trying to migrate a English to Spanish Translation service webpage to its own Joomla-based site, including a comments form below the main news and articles page. Even without trying to change the language, we get some weird results in the submitted comments with non-english characters (like the ñ or á and such). If there is a simple fix to this, I'd appreciate the information!
GreyHead 09 Mar, 2011
Hi Guill,

I don't use ChronoComments and don't know much about it. My understanding is that you just need to upload the translation files to the appropriate folder.

If you have display problems then you will need to check through the character sets used and maybe edit the files to use HTML entities.

Bob
This topic is locked and no more replies can be posted.