Buy Now
Sign in

Spanish translation - Version en español

angeles , September 08 2008
a
angeles

Hello! I have translated this great component to spanish (formal spanish version).
Regards,
Angeles

Attachments
ChronoComments_spanishFormal.zip
(4.01 KiB)
3975 Downloads/Views
admin

Muchas gracias Angeles! :)

Max
If your main question got answered then please mark the answer using the button!

admin

Max
If your main question got answered then please mark the answer using the button!

G
Goyo

Buenos días, he intentado instalar esta traducción al español y me da el siguiente error:

¡Error! No puedo encontrar un archivo de configuración XML en el paquete.

Gracias.

GreyHead

Hi Goyo,

These are not Joomla Installer files. Copy the ini files to the correct locations:
* language/xx-XX/xx-XX.com_chronocomments.ini
* administrator/language/xx-XX/xx-XX.com_chronocomments.ini
Note The two xx-XX.com_chronocomments.ini files are identical.
* language/xx-XX/xx-XX.plg_content_ChronoComments.ini

Bob

from Google
Estos no son archivos del instalador de Joomla. Copie los archivos ini a las ubicaciones correctas:
* language/xx-XX/xx-XX.com_chronocomments.ini
* administrator/language/xx-XX/xx-XX.com_chronocomments.ini
Nota: Los dos xx-XX.com_chronocomments.ini archivos son idénticos.
* language/xx-XX/xx-XX.plg_content_ChronoComments.ini

ChronoForms technical support
If you'd like to buy me a coffee or two, thank you very much

d
dreammen

I want to see it.

GreyHead

Hi dreammem,

There is a Spanish translation here in the downloads area.

Bob

ChronoForms technical support
If you'd like to buy me a coffee or two, thank you very much

d
dreammen

Hi Bob;
Thanks million.

p
paldetrago

Hi Goyo,

These are not Joomla Installer files. Copy the ini files to the correct locations:
* language/xx-XX/xx-XX.com_chronocomments.ini
* administrator/language/xx-XX/xx-XX.com_chronocomments.ini
Note The two xx-XX.com_chronocomments.ini files are identical.
* language/xx-XX/xx-XX.plg_content_ChronoComments.ini

Bob



Is that the main "language" folder?
Do we have to create the "xx-XX" folder inside the main language folder too? I did it, and couldn't get it to translate :cry:

Any kind of help will be appreciated

GreyHead

Hi paldetrago,

Yes it is the main language folder. If you don't already have the es-SP folder then most likely your Joomla site isn't set up to use Spanish?

Bob

ChronoForms technical support
If you'd like to buy me a coffee or two, thank you very much

l
lamassa

A I can see in the code of the component, the backend language file is in the path URL/administrator/components/com_chronocontact/languages and this is the only file the back end use. One solution is to change this file translating it to spanish (I can make it, but it is a patch).

The Spanish version didn't work, the translation does nothing. I copy the files in the correct places, but i get no changes in the language. The language is es_ES (as i think it should be). The Joomla Version is 1.5.15 so maybe is a problem with the version. Can i get some help, please?

GreyHead

Hi lamassa,

This forum section is talking about ChronoComments and your post appears to be about ChronoForms.

There is no easy way to translate the main ChronoForms files, they are not written to use language files.

Bob

ChronoForms technical support
If you'd like to buy me a coffee or two, thank you very much

k
kiersten

Hi Angeles,
Thanks for your contribution. However, I am afraid there are two terms which may have other traslations:
SAVE: GUARDAR (instead of salvar)
and
UNPUBLISH: QUITAR DE CIRCULACIÓN (instead of "despublicar" which is not even an real word in Spanish).
Being so attached to the source may be a mistake in some Spanish Translation Services. Trying to avoid risks is sometimes even more risky! ;)

Hope it helps!

Regards,

v
victoriaw

Gracias!

Is there a LatinAmerican version?

a
anne29

Hey, muchas gracias por esto! estoy seguro que no soy el unico que esta agradecido por esto :)
You've done well!
Thanks :mrgreen:

angeles:

Hello! I have translated this great component to spanish (formal spanish version).
Regards,
Angeles

a
adwardZZ

Thank you for the idea. But I don't know how really make it done.

e
eldanas

Existe traducción española para la versión V4_RC3.11 de ChronoForms?
Si no existe cuales son los ficheros a modificar para hacer la traduccion ?
Un Saludo.

Exists Spanish translation for V4_RC3.11 ChronoForms version?
Where are files which are modified to make the translation?
A Greeting.

GreyHead

Hi eldanas ,

This is the ChronoComments forum. Please post about ChronoForms in the ChronoForms forums.

There are no translation or language files for ChronoForms.

Bob

ChronoForms technical support
If you'd like to buy me a coffee or two, thank you very much